Terms of Service Conditions d'utilisation

Last Updated: May 22, 2025 Dernière mise à jour : 22 mai 2025

Welcome to our dating platform. Please read these Terms of Service carefully before using our services. By accessing or using our platform, you agree to be bound by these terms. Bienvenue sur notre plateforme de rencontre. Veuillez lire attentivement ces Conditions d'utilisation avant d'utiliser nos services. En accédant ou en utilisant notre plateforme, vous acceptez d'être lié par ces conditions.

1. IntroductionIntroduction

These Terms of Service ("Terms") govern your access to and use of our dating platform, including any websites, mobile applications, and other online services (collectively, the "Services") provided by Magiedestyle Mode SARL (hereinafter "magiedestyle") ("we," "us," or "our"). Ces Conditions d'utilisation ("Conditions") régissent votre accès et votre utilisation de notre plateforme de rencontre, y compris tous les sites Web, applications mobiles et autres services en ligne (collectivement, les "Services") fournis par Magiedestyle Mode SARL (ci-après "magiedestyle") ("nous", "notre" ou "nos").

By registering for an account, accessing, or using our Services, you agree to be bound by these Terms. If you do not agree to these Terms, you may not access or use the Services. En vous inscrivant à un compte, en accédant ou en utilisant nos Services, vous acceptez d'être lié par ces Conditions. Si vous n'acceptez pas ces Conditions, vous ne pouvez pas accéder ou utiliser les Services.

We reserve the right to modify these Terms at any time. If we make changes, we will provide notice by posting the updated Terms on our Services and updating the "Last Updated" date. Your continued use of the Services after any such changes constitutes your acceptance of the new Terms. Nous nous réservons le droit de modifier ces Conditions à tout moment. Si nous apportons des modifications, nous vous en informerons en publiant les Conditions mises à jour sur nos Services et en mettant à jour la date de "Dernière mise à jour". Votre utilisation continue des Services après de telles modifications constitue votre acceptation des nouvelles Conditions.

2. User EligibilityÉligibilité de l'utilisateur

You must be at least 18 years old to access or use our Services. By accessing or using the Services, you represent and warrant that you are at least 18 years old. Vous devez avoir au moins 18 ans pour accéder ou utiliser nos Services. En accédant ou en utilisant les Services, vous déclarez et garantissez que vous avez au moins 18 ans.

You must not be prohibited from receiving any aspect of our Services under applicable laws or engaging in payments related to our Services by applicable laws or by any other agreements you have entered into with any third parties. Il ne doit pas vous être interdit de recevoir quelque aspect que ce soit de nos Services en vertu des lois applicables ou de vous engager dans des paiements liés à nos Services par les lois applicables ou par tout autre accord que vous avez conclu avec des tiers.

You must not have been previously removed from our Services by us, unless we explicitly permit you to create a new account. Vous ne devez pas avoir été précédemment retiré de nos Services par nous, sauf si nous vous autorisons explicitement à créer un nouveau compte.

3. Account CreationCréation de compte

To use certain features of our Services, you must register for an account. When you register, you agree to provide accurate, current, and complete information about yourself. Pour utiliser certaines fonctionnalités de nos Services, vous devez vous inscrire pour un compte. Lors de votre inscription, vous acceptez de fournir des informations exactes, actuelles et complètes vous concernant.

You are responsible for maintaining the confidentiality of your account credentials and for all activities that occur under your account. You agree to immediately notify us of any unauthorized use of your account or any other breach of security. Vous êtes responsable du maintien de la confidentialité de vos identifiants de compte et de toutes les activités qui se produisent sous votre compte. Vous acceptez de nous informer immédiatement de toute utilisation non autorisée de votre compte ou de toute autre violation de la sécurité.

You may not share your account credentials with any third party or allow any third party to access your account. We reserve the right to terminate your account if you violate these conditions. Vous ne pouvez pas partager vos identifiants de compte avec un tiers ni autoriser un tiers à accéder à votre compte. Nous nous réservons le droit de résilier votre compte si vous violez ces conditions.

You may not create multiple accounts unless explicitly permitted by us. We reserve the right to merge or delete duplicate accounts at our discretion. Vous ne pouvez pas créer plusieurs comptes, sauf autorisation explicite de notre part. Nous nous réservons le droit de fusionner ou de supprimer les comptes en double à notre discrétion.

4. Acceptable BehaviorComportement acceptable

You agree not to engage in any of the following prohibited activities: Vous acceptez de ne pas vous engager dans l'une des activités interdites suivantes :

  • Using the Services for any illegal purpose or in violation of any local, state, national, or international lawUtiliser les Services à des fins illégales ou en violation de toute loi locale, étatique, nationale ou internationale
  • Harassing, threatening, intimidating, or stalking other usersHarceler, menacer, intimider ou traquer d'autres utilisateurs
  • Impersonating any person or entity, or falsely stating or otherwise misrepresenting your affiliation with a person or entityUsurper l'identité d'une personne ou d'une entité, ou déclarer faussement ou déformer de toute autre manière votre affiliation avec une personne ou une entité
  • Posting or transmitting content that is fraudulent, false, misleading, deceptive, or defamatoryPublier ou transmettre du contenu frauduleux, faux, trompeur, mensonger ou diffamatoire
  • Posting or transmitting content that infringes upon a third party's intellectual property rightsPublier ou transmettre du contenu qui enfreint les droits de propriété intellectuelle d'un tiers
  • Posting or transmitting content that is obscene, pornographic, violent, or otherwise offensivePublier ou transmettre du contenu obscène, pornographique, violent ou autrement offensant
  • Soliciting money from other users or engaging in commercial activities without our prior written consentSolliciter de l'argent auprès d'autres utilisateurs ou s'engager dans des activités commerciales sans notre consentement écrit préalable
  • Using the Services to send spam, chain letters, or other unsolicited communicationsUtiliser les Services pour envoyer du spam, des chaînes de lettres ou d'autres communications non sollicitées
  • Attempting to circumvent any technological measure implemented by us to protect the Services or prevent or restrict access to the ServicesTenter de contourner toute mesure technologique mise en œuvre par nous pour protéger les Services ou empêcher ou restreindre l'accès aux Services

We reserve the right to investigate and take appropriate legal action against anyone who, in our sole discretion, violates this provision, including removing the offending content, suspending or terminating the account of such violators, and reporting them to law enforcement authorities. Nous nous réservons le droit d'enquêter et de prendre les mesures légales appropriées contre toute personne qui, à notre seule discrétion, viole cette disposition, y compris la suppression du contenu incriminé, la suspension ou la résiliation du compte de ces contrevenants, et leur signalement aux autorités répressives.

5. Privacy PracticesPratiques de confidentialité

Our Privacy Policy, which is incorporated by reference into these Terms, explains how we collect, use, and disclose information about you when you access or use our Services. Notre Politique de confidentialité, qui est incorporée par référence dans ces Conditions, explique comment nous collectons, utilisons et divulguons les informations vous concernant lorsque vous accédez ou utilisez nos Services.

By using our Services, you consent to our collection, use, and disclosure of information as described in our Privacy Policy. En utilisant nos Services, vous consentez à notre collecte, utilisation et divulgation d'informations telles que décrites dans notre Politique de confidentialité.

You acknowledge that any content you provide may be viewed by other users and may be viewed by any person visiting or participating in the Services. Vous reconnaissez que tout contenu que vous fournissez peut être consulté par d'autres utilisateurs et peut être consulté par toute personne visitant ou participant aux Services.

6. Subscription TermsConditions d'abonnement

We offer both free and paid subscription services. The features available to you will depend on the type of subscription you have. Nous proposons des services d'abonnement gratuits et payants. Les fonctionnalités disponibles dépendront du type d'abonnement que vous avez.

Paid subscriptions automatically renew at the end of each subscription period unless you cancel your subscription before the renewal date. You can cancel your subscription at any time through your account settings. Les abonnements payants se renouvellent automatiquement à la fin de chaque période d'abonnement, sauf si vous annulez votre abonnement avant la date de renouvellement. Vous pouvez annuler votre abonnement à tout moment via les paramètres de votre compte.

We reserve the right to change our subscription fees at any time. If we change our fees, we will provide notice of the change on the Services or by email, at our discretion, at least 30 days before the change takes effect. Nous nous réservons le droit de modifier nos frais d'abonnement à tout moment. Si nous modifions nos frais, nous vous en informerons sur les Services ou par e-mail, à notre discrétion, au moins 30 jours avant que la modification ne prenne effet.

Payments for subscriptions are non-refundable except as expressly set forth in these Terms or as required by applicable law. Les paiements pour les abonnements ne sont pas remboursables, sauf disposition expresse contraire dans les présentes Conditions ou tel que requis par la loi applicable.

7. Cancellation PolicyPolitique d'annulation

You may cancel your subscription at any time through your account settings. If you cancel your subscription, you will continue to have access to your paid features until the end of your current billing period. Vous pouvez annuler votre abonnement à tout moment via les paramètres de votre compte. Si vous annulez votre abonnement, vous continuerez à avoir accès à vos fonctionnalités payantes jusqu'à la fin de votre période de facturation en cours.

We do not provide refunds for partial subscription periods unless required by applicable law. Nous ne remboursons pas les périodes d'abonnement partielles, sauf si la loi applicable l'exige.

If you believe you are entitled to a refund, please contact our customer support team with your request and the reason for your request. Si vous pensez avoir droit à un remboursement, veuillez contacter notre équipe d'assistance clientèle avec votre demande et la raison de votre demande.

8. Intellectual PropertyPropriété intellectuelle

The Services and all content and materials included on the Services, including, but not limited to, text, graphics, logos, button icons, images, audio clips, digital downloads, data compilations, and software, are the property of Magiedestyle Mode SARL (hereinafter "magiedestyle") or our licensors and are protected by copyright, trademark, and other intellectual property laws. Les Services et tout le contenu et les matériaux inclus dans les Services, y compris, mais sans s'y limiter, les textes, graphiques, logos, icônes de boutons, images, clips audio, téléchargements numériques, compilations de données et logiciels, sont la propriété de Magiedestyle Mode SARL (ci-après "magiedestyle") ou de nos concédants de licence et sont protégés par le droit d'auteur, les marques de commerce et autres lois sur la propriété intellectuelle.

We grant you a limited, non-exclusive, non-transferable, and revocable license to access and use the Services for your personal, non-commercial use. Nous vous accordons une licence limitée, non exclusive, non transférable et révocable pour accéder et utiliser les Services à des fins personnelles et non commerciales.

You retain ownership of any content that you post, upload, or otherwise make available on the Services ("User Content"). By making any User Content available on the Services, you grant us a non-exclusive, transferable, sublicensable, worldwide, royalty-free license to use, copy, modify, create derivative works based upon, distribute, publicly display, and publicly perform your User Content in connection with operating and providing the Services. Vous conservez la propriété de tout contenu que vous publiez, téléchargez ou mettez autrement à disposition sur les Services ("Contenu utilisateur"). En rendant tout Contenu utilisateur disponible sur les Services, vous nous accordez une licence non exclusive, transférable, sous-licenciable, mondiale et libre de droits pour utiliser, copier, modifier, créer des œuvres dérivées basées sur, distribuer, afficher publiquement et exécuter publiquement votre Contenu utilisateur en relation avec l'exploitation et la fourniture des Services.

You represent and warrant that you own or have the necessary rights to grant us the license to use your User Content as described above, and that your User Content does not violate the rights of any third party. Vous déclarez et garantissez que vous possédez ou avez les droits nécessaires pour nous accorder la licence d'utilisation de votre Contenu utilisateur comme décrit ci-dessus, et que votre Contenu utilisateur ne viole pas les droits d'un tiers.

9. DisclaimersAvis de non-responsabilité

THE SERVICES ARE PROVIDED "AS IS" AND "AS AVAILABLE" WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NON-INFRINGEMENT. LES SERVICES SONT FOURNIS "TELS QUELS" ET "TELS QUE DISPONIBLES" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET DE NON-CONTREFAÇON.

WE DO NOT WARRANT THAT THE SERVICES WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, THAT DEFECTS WILL BE CORRECTED, OR THAT THE SERVICES OR THE SERVERS THAT MAKE THE SERVICES AVAILABLE ARE FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. NOUS NE GARANTISSONS PAS QUE LES SERVICES SERONT ININTERROMPUS OU EXEMPTS D'ERREURS, QUE LES DÉFAUTS SERONT CORRIGÉS, OU QUE LES SERVICES OU LES SERVEURS QUI RENDENT LES SERVICES DISPONIBLES SONT EXEMPTS DE VIRUS OU D'AUTRES COMPOSANTS NUISIBLES.

WE DO NOT WARRANT OR MAKE ANY REPRESENTATIONS REGARDING THE USE OR THE RESULTS OF THE USE OF THE SERVICES IN TERMS OF THEIR CORRECTNESS, ACCURACY, RELIABILITY, OR OTHERWISE. NOUS NE GARANTISSONS NI NE FAISONS AUCUNE DÉCLARATION CONCERNANT L'UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L'UTILISATION DES SERVICES EN TERMES DE LEUR EXACTITUDE, PRÉCISION, FIABILITÉ OU AUTREMENT.

WE DO NOT GUARANTEE THE ACCURACY, COMPLETENESS, OR USEFULNESS OF ANY INFORMATION ON THE SERVICES, AND WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR THE CONTENTS OF ANY USER CONTENT. NOUS NE GARANTISSONS PAS L'EXACTITUDE, L'EXHAUSTIVITÉ OU L'UTILITÉ DE TOUTE INFORMATION SUR LES SERVICES, ET NOUS NE SOMMES PAS RESPONSABLES DU CONTENU DE TOUT CONTENU UTILISATEUR.

10. Limitation of LiabilityLimitation de responsabilité

IN NO EVENT SHALL WE, OUR AFFILIATES, OR OUR LICENSORS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, DATA, USE, GOODWILL, OR OTHER INTANGIBLE LOSSES, RESULTING FROM: EN AUCUN CAS NOUS, NOS SOCIÉTÉS AFFILIÉES OU NOS CONCÉDANTS DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE PROFITS, DE DONNÉES, D'UTILISATION, DE CLIENTÈLE OU D'AUTRES PERTES INCORPORELLES, RÉSULTANT DE :

  • YOUR ACCESS TO OR USE OF OR INABILITY TO ACCESS OR USE THE SERVICESVOTRE ACCÈS OU UTILISATION OU INCAPACITÉ D'ACCÉDER OU D'UTILISER LES SERVICES
  • ANY CONDUCT OR CONTENT OF ANY THIRD PARTY ON THE SERVICESTOUT COMPORTEMENT OU CONTENU DE TIERS SUR LES SERVICES
  • ANY CONTENT OBTAINED FROM THE SERVICESTOUT CONTENU OBTENU À PARTIR DES SERVICES
  • UNAUTHORIZED ACCESS, USE, OR ALTERATION OF YOUR TRANSMISSIONS OR CONTENTACCÈS, UTILISATION OU MODIFICATION NON AUTORISÉS DE VOS TRANSMISSIONS OU DE VOTRE CONTENU

IN NO EVENT SHALL OUR TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL CLAIMS EXCEED THE AMOUNT PAID BY YOU, IF ANY, FOR ACCESSING THE SERVICES DURING THE TWELVE (12) MONTHS PRIOR TO THE CLAIM. EN AUCUN CAS NOTRE RESPONSABILITÉ TOTALE ENVERS VOUS POUR TOUTES LES RÉCLAMATIONS NE DÉPASSERA LE MONTANT PAYÉ PAR VOUS, LE CAS ÉCHÉANT, POUR ACCÉDER AUX SERVICES AU COURS DES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDANT LA RÉCLAMATION.

11. Dispute ResolutionRésolution des litiges

PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY AS IT AFFECTS YOUR RIGHTS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION CAR ELLE AFFECTE VOS DROITS.

You and we agree that any dispute, claim, or controversy arising out of or relating to these Terms or the breach, termination, enforcement, interpretation, or validity thereof or the use of the Services (collectively, "Disputes") will be settled by binding arbitration, except that each party retains the right to seek injunctive or other equitable relief in a court of competent jurisdiction to prevent the actual or threatened infringement, misappropriation, or violation of a party's copyrights, trademarks, trade secrets, patents, or other intellectual property rights. Vous et nous convenons que tout litige, réclamation ou controverse découlant de ou lié à ces Conditions ou à leur violation, résiliation, application, interprétation ou validité, ou à l'utilisation des Services (collectivement, les "Litiges") sera réglé par arbitrage exécutoire, sauf que chaque partie conserve le droit de demander une injonction ou une autre mesure équitable devant un tribunal compétent pour empêcher la contrefaçon, le détournement ou la violation réels ou menacés des droits d'auteur, marques de commerce, secrets commerciaux, brevets ou autres droits de propriété intellectuelle d'une partie.

The arbitration will be conducted in accordance with the Commercial Arbitration Rules of the American Arbitration Association ("AAA") then in effect, except as modified by these Terms. L'arbitrage sera mené conformément aux Règles d'arbitrage commercial de l'American Arbitration Association ("AAA") alors en vigueur, sauf modification par les présentes Conditions.

The arbitration will be conducted by a single arbitrator selected in accordance with the AAA Rules. The arbitration will be conducted in the English language and will be held in New York, New York. L'arbitrage sera mené par un arbitre unique sélectionné conformément aux Règles AAA. L'arbitrage sera mené en langue anglaise et se tiendra à New York, New York.

YOU AND WE AGREE THAT EACH MAY BRING CLAIMS AGAINST THE OTHER ONLY IN YOUR OR OUR INDIVIDUAL CAPACITY AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING. VOUS ET NOUS CONVENONS QUE CHACUN PEUT INTENTER DES ACTIONS CONTRE L'AUTRE UNIQUEMENT EN VOTRE OU NOTRE CAPACITÉ INDIVIDUELLE ET NON EN TANT QUE PLAIGNANT OU MEMBRE D'UN GROUPE DANS TOUTE ACTION COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE PRÉSUMÉE.